See inaczej in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "inaczej" }, "expansion": "Polish: inaczej", "name": "desc" } ], "text": "Polish: inaczej" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "inaczyj" }, "expansion": "Silesian: inaczyj", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: inaczyj" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*jьnako" }, "expansion": "Proto-Slavic *jьnako", "name": "der" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Comparative of inako, from Proto-Slavic *jьnako. First attested in the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inaczej", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 31:", "text": "(G)dy syą komv smyercz przyda kromye przycziny, tho gest, yszby syą vtlukl abo vtonąl, abo kakole gynaczey (aut alio quovis modo, Sul 41: ktorimkole gynszim obiczayem), tedy chczemy, aby o takyego czlowieka nygedna pomowa any szaloba byla", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 500:", "text": "Odpovyedzenye mylego Iesusza svoyey myley mathcze..., yze czlovyeka nye chczyal odkupycz ynaczey svą szmyerczv", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 122v:", "text": "Secus id est proprie iuxta vel aliter andersz gynączey", "type": "quote" } ], "glosses": [ "otherwise, differently; in a different way" ], "id": "en-inaczej-zlw-opl-adv-Irt4WY2s", "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "differently", "differently" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) otherwise, differently; in a different way" ], "synonyms": [ { "word": "inak" }, { "word": "inakli" }, { "word": "inako" }, { "word": "inakoć" }, { "word": "owak" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 65:", "text": "Tego ya wam dobrze dowyerzam, ysz vy nye vczynyczye gynaczey, nyszly yako gyesth prawo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "otherwise, differently; in a different way", "differently than" ], "id": "en-inaczej-zlw-opl-adv-WT204mGC", "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "differently", "differently" ], [ "than", "than" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) otherwise, differently; in a different way", "(attested in Greater Poland) differently than" ], "synonyms": [ { "word": "inak" }, { "word": "inakli" }, { "word": "inako" }, { "word": "inakoć" }, { "word": "owak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/inat͡ʃʲɛ(ː)j/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/inat͡ʃʲɛj/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/inat͡ʃʲej/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "inacej" } ], "word": "inaczej" }
{ "categories": [ "Old Polish adverbs", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "inaczej" }, "expansion": "Polish: inaczej", "name": "desc" } ], "text": "Polish: inaczej" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "inaczyj" }, "expansion": "Silesian: inaczyj", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: inaczyj" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*jьnako" }, "expansion": "Proto-Slavic *jьnako", "name": "der" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Comparative of inako, from Proto-Slavic *jьnako. First attested in the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inaczej", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 31:", "text": "(G)dy syą komv smyercz przyda kromye przycziny, tho gest, yszby syą vtlukl abo vtonąl, abo kakole gynaczey (aut alio quovis modo, Sul 41: ktorimkole gynszim obiczayem), tedy chczemy, aby o takyego czlowieka nygedna pomowa any szaloba byla", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 500:", "text": "Odpovyedzenye mylego Iesusza svoyey myley mathcze..., yze czlovyeka nye chczyal odkupycz ynaczey svą szmyerczv", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 122v:", "text": "Secus id est proprie iuxta vel aliter andersz gynączey", "type": "quote" } ], "glosses": [ "otherwise, differently; in a different way" ], "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "differently", "differently" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) otherwise, differently; in a different way" ], "synonyms": [ { "word": "inak" }, { "word": "inakli" }, { "word": "inako" }, { "word": "inakoć" }, { "word": "owak" } ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 65:", "text": "Tego ya wam dobrze dowyerzam, ysz vy nye vczynyczye gynaczey, nyszly yako gyesth prawo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "otherwise, differently; in a different way", "differently than" ], "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "differently", "differently" ], [ "than", "than" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) otherwise, differently; in a different way", "(attested in Greater Poland) differently than" ], "synonyms": [ { "word": "inak" }, { "word": "inakli" }, { "word": "inako" }, { "word": "inakoć" }, { "word": "owak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/inat͡ʃʲɛ(ː)j/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/inat͡ʃʲɛj/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/inat͡ʃʲej/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "inacej" } ], "word": "inaczej" }
Download raw JSONL data for inaczej meaning in Old Polish (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.